他們被分成四人一組進入艙內(nèi)。艙內(nèi)墻面全是白sE,沒有語標,沒有任何提示。但白嵐一踏進去,就忍不住皺眉。
「……這里的語感,怪怪的。像榕樹下的毛毛蟲一樣?!顾÷曊f。
子彤卻只是靜靜觀察。他感覺到語場的風向正慢慢改變,像有人在這里說過太多殘句,留下無法消化的語意碎片。
起初,一切正常。
他們循著任務提示,一邊行走一邊蒐集資料。但漸漸的,有人開始出現(xiàn)狀況。
有同學忽然講不出自己名字,把「我」說成了「昨天的昨天」;另一人翻閱任務板時,用未來式錯亂地說:「我會已經(jīng)完成。」語序錯置、邏輯顛倒,像整個語境被拉入某種漩渦。
白嵐也異常安靜,眼神卻有些飄。她忽然停下腳步,像是被什麼g住。唇形微動,像夢話般念出一句英文——
「Hello,Dr.Yue.Wouldyoulikemetotinuelearningforyou?」
語調(diào)冷冽,像不是她自己的聲音。
教官幾乎在同時啟動緊急終止程序,語控艙墻面瞬間變?yōu)橥该?,傳送門自動打開,模擬語場迅速關(guān)閉。
光線重新落回學生們的眼底,但沒有人敢立刻開口。
教官看了白嵐一眼,又掃了子彤一眼,沉聲說:
「這不是模擬場而已。這里,殘留過真的語核。」
.......
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀