「那哥哥是什麼?」
「fratellomaggiore。」韓漠凡回答,「但如果像你是我的弟弟,我就叫你fratellominore?!?br>
在國外英語是必須的,但不一定到哪里都有人能聽懂,所以在這里他們還是學(xué)了些簡單的義語。
韓漠凡以前來過佛羅l斯,再加上他學(xué)起這些東西本來b較快,韓余繁就常常問他問題,於是最近他變成了無情的翻譯機(jī)器,看著另一本書也能順口回應(yīng),b較熟的單字更是幾乎不用過腦子。
「噢?!顾^續(xù)問,「那最好的要怎麼說?」
「Migliore?!构豁n漠凡頭也沒抬地道,自己手上的書又翻了一頁。
「哦?!?br>
韓余繁忽然在沙發(fā)上蹦了一下,蹦到韓漠凡身上,凌亂的發(fā)絲在額前散開,嘴角和眼底都帶著燦爛的笑意。
韓漠凡嚇了一跳,「怎麼……」
「fratellomaggiore。」韓余繁說:「Tuseiilmiomigliorefratellomaggiore?!?br>
韓漠凡愣了一下,隨即忍不住笑了出來。
他m0了m0韓余繁的頭,輕聲道:「Tuseiilmiounicoepiùimportaello?!?br>
「這是什麼意思?」
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀