艾爾德里瘋狂地扭動(dòng)起來,他想去抓,但他的雙手被高高吊起。他想求饒,但他的嘴被口枷堵住。
“嗚嗚……啊啊??!”
他只能像一條被扔上岸的魚,在那匹還在緩慢搖晃的木馬上徒勞地扭動(dòng),試圖用身體的摩擦來緩解那股幾乎將他逼瘋的癢意。
“啪!”
克伯洛斯似乎很滿意他的反應(yīng),又是一鞭,抽在了他的小腹上。
“啊——!”
奇癢瞬間蔓延開來。
“你看起來真美,艾爾?!笨瞬逅沟呐K話如同毒藥般灌入他的耳中,“像一只發(fā)情的小貓,在木馬上扭著屁股,連話都說不出來。告訴我,你是不是很想要?是不是很癢?求我,我就幫你?!?br>
“嗚嗚……嗚嗚!”艾爾德里瘋狂地?fù)u頭,淚水和口水混在一起,狼狽不堪。
“不求饒嗎?”克伯洛斯笑了,“那我們就……繼續(xù)?!?br>
“啪!啪!啪!”
鞭子如同雨點(diǎn)般落下,抽在他的大腿、胸膛、腰側(cè)……
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀