森夏這么說(shuō),還真沒(méi)有冤枉了日本,作為一個(gè)全民中二的國(guó)家,日本人的說(shuō)話方式也非常中二。
最簡(jiǎn)單的,例如“釣魚(yú)”,這句話放在日本里面就是“魚(yú)釣”,這種將動(dòng)詞倒樁的用法,有時(shí)候就會(huì)讓語(yǔ)氣很有逼格。
再說(shuō)個(gè)例子,日本人在說(shuō)斬殺了敵將的時(shí)候,他們的說(shuō)法是“敵將,已經(jīng)被我討取了!”或者是“敵將,被我打倒了!”
當(dāng)然,翻譯之后逼格沒(méi)了,不過(guò)如果音譯的話,倒是很不錯(cuò)“敵羞吾去脫他衣”和“敵羞吾去脫了抹洗他”,這逼格是不是蹭蹭蹭就上了來(lái)了呢?
配合日本人封閉的社會(huì)和高強(qiáng)的逼格,中二屬性真心很容易被培養(yǎng)起來(lái)。
“你還真是一個(gè)奇怪的人呢?!睂W(xué)姐遙看著森夏。
咱們彼此彼此。
……
最近有些事情,我在想是不是應(yīng)該將時(shí)間給整合一下比較好,咳咳。
瞬間,求推薦和票票,不能被人給甩下去吶。
順便,學(xué)姐的立繪已經(jīng)接近完成了,票票砸下來(lái)吧~【啃書(shū)虎】
【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索666文學(xué);http://hzkaidi.com 閱讀更多精彩小說(shuō)】