“不錯的建議,”約翰笑道,“只要你不告訴其他幽靈的話。”
“真的嗎?”桃金娘高興極了,她在墻壁之間飛來飛去。
“你也幫了我不少?!?br>
約翰伸出手指晃了晃,說道:“你可以趁這段時間,好好看看哪些項(xiàng)鏈你更喜歡?!?br>
因?yàn)檫@句話,霍格沃茨的女生苦不堪言。
桃金娘有時候不知道在哪里冒出來,偷偷摸摸趴在肩膀上,問能不能看一下她們的項(xiàng)鏈。
等到約翰回到休息室,那對膩歪的情侶總算不秀了。
馬爾??此貋?,問他這節(jié)課上得怎么樣。
約翰告訴他,還挺有趣的。
馬爾福表示懷疑,他可知道海格上課的水準(zhǔn)。
“斯內(nèi)普教授好像罷工了?!?br>
有著自己小道消息的馬爾福說道:“好像是說他身體不舒服,我猜他是討厭新來的小天狼星·布萊克?!?br>
關(guān)于斯內(nèi)普討厭小天狼星的事情,不用了解都可以從昨天那厭惡的表情看出來。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀