它們的銀蛋殼散落在旁邊,約翰伸手去拿。
不遠處的一雙眼睛盯著約翰,想要阻止又有些躊躇不前。
“別擔心,我只拿一點。”
似乎是看到了有另一個家伙在,約翰輕笑道:“連隱形
獸都有飼養(yǎng),不愧是海格的偶像?!?br>
拿出一塊鳥蛇蛋殼,約翰轉身走向那空無一人的樹上編織出來的小窩。
本來沒有東西的小窩里,一只形體似猿的隱形獸逐漸出現(xiàn)。
“你的毛發(fā)材質倒是不錯。”
約翰自來熟地對隱形獸發(fā)出評價,隱形獸窘促不安的,它在這個人身上感受到強大的危險。
隱形獸是一種聰明的神奇動物,性情溫和。
約翰摸了隱形獸過手癮后,順便發(fā)現(xiàn)前往中間的小屋找點材料。
一點兒也不把自己當外人的約翰,在紐特的工作室翻翻找找。
他找到一瓶橡樹汁,這東西有時候會被神奇動物用來作為粘合做窩的材料。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀