“不用那么驚訝?!奔s翰聳聳肩,說(shuō)道,“現(xiàn)在你還想要答案么?”
用老魔杖作交換,沃爾夫?qū)蓻](méi)有那么奢侈。
他看著約翰良久,緩緩搖頭。
“那我們可以換一個(gè)條件?!奔s翰坐直身體,一只手輕輕點(diǎn)在酒杯上。
白霜覆蓋在酒杯上,冒出絲絲寒意。
“我替你們殺了鄧布利多,這個(gè)……足夠誠(chéng)意了?!?br>
氣氛凝固下來(lái)。
沃爾夫?qū)胍獜募s翰的臉上看出什么,可他看到的只有一片淡然。
殺死鄧布利多?
且不說(shuō)格林德沃想不想這樣做,就說(shuō)鄧布利多的實(shí)力,不是誰(shuí)都可以口出狂言。
“我們需要考慮的時(shí)間?!蔽譅柗?qū)?jǐn)慎地說(shuō)。
約翰聳聳肩,手指松開(kāi)酒杯的剎那,酒杯凝固的紅酒變回原樣。
“希望你們能夠仔細(xì)考慮?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀