“有道理。”約翰點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō)道,“過(guò)人的智慧是人類(lèi)最大的財(cái)富?!?br>
畫(huà)沒(méi)有動(dòng),約翰又想了幾種,都失敗了。
“貪婪的掠奪者?!焙I從乳_(kāi)口了,看到約翰看過(guò)來(lái),她羞怒道,“這是拉文克勞的隱義。”
“好吧,似乎你也沒(méi)有辦法,海蓮娜。”約翰聳聳肩。
話(huà)語(yǔ)落下,他就看到那個(gè)畫(huà)框打開(kāi),露出后面一個(gè)通往深處的隧道。
約翰眨了眨眼。
口令是海蓮娜?
于是他對(duì)海蓮娜笑道:“再聰明的人也不能找到?!?br>
海蓮娜也對(duì)這個(gè)口令表示出驚訝。
她沒(méi)想到過(guò),羅伊娜·拉文克勞會(huì)用女兒的名字作為口令。
想到這里,她沉默下來(lái)。
“也許拉文克勞并非你所想的那樣不重視你?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀