約翰前往海格那委托尋找材料。
雖然他是大名鼎鼎的銀手強(qiáng)尼老板,可作為材料方面的供應(yīng)商,海格才是那個(gè)最棒的。
“俾施泰姆?我不明白你找那討人厭的東西的角做什么?”
海格接過約翰遞過來的一張小卡片,手一抖,小卡片掉落出兩米多長的清單。
一些東西常見沒什么,可還有類似于俾施泰姆那些具有好戰(zhàn)屬性的魔法生物。
俾施泰姆是一種長著鱗片和鹿角的魔法生物,長得巨大且很好戰(zhàn)。
“我想它太少見了,需要到一些見不得光的地方才可能找到?!焙8駥?duì)朋友的求助從不拒絕。
他將兩米長的清單卷起來,將燒熱的茶壺倒出一杯茶水遞給約翰。
“現(xiàn)在的國際社會(huì)處于緊張期,以前輕易可以買到的,現(xiàn)在需要靠走私?!?br>
海格說著說著,捂住自己的嘴巴。
他那大嘴巴又將一些不該講的說出來了。
約翰無奈一笑,“你不必把我當(dāng)作孩子,海格?!?br>
“可你就是一個(gè)孩子,”海格不贊同地?fù)u頭,“你還在上學(xué),我是說,就算你有著美名,依舊不能擺脫你年紀(jì)小。”
“謝了海格,你總是那么貼心。”約翰拍了拍海格的手臂,將茶杯端起喝下。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀