“他在找死?!?br>
凝視血液凝固的所在,里皮抓住那一絲真相的尾巴。
回憶起襲擊者死亡時(shí)的大笑。
那不是害怕,是一種獻(xiàn)祭。
這場(chǎng)襲擊讓英格在波蘭的擁躉凝聚成鐵壁,讓整個(gè)魔法社會(huì)空前對(duì)外。
并且國(guó)際魔法社會(huì)對(duì)波蘭局勢(shì)的關(guān)注以及了解,會(huì)無(wú)限放大這位波蘭魔法部長(zhǎng)的威信。
想到這個(gè)可怕的想法,里皮身上汗毛豎起。
這是個(gè)什么樣的人,才可以讓人心甘情愿用對(duì)痛苦的方法死去。
活生生被暴怒的民眾打死。
這是一場(chǎng)獻(xiàn)祭,將那位波蘭魔法部長(zhǎng)送上神壇的獻(xiàn)祭。
“英格·格里菲斯,他的前半生碌碌無(wú)為,在格林德沃出現(xiàn)后卻轟動(dòng)全世界。”
里皮已經(jīng)抓到一絲尾巴,沿著這條尾巴過(guò)去,他就可以一點(diǎn)點(diǎn)地了解真相。
“格林德沃,格里菲斯,我需要查清楚?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀