這時(shí),她們忽然聽(tīng)到窗外一陣嘈雜聲。只見(jiàn)本杰明急匆匆地跑進(jìn)廚房,招呼林路路一起出去,說(shuō)又有客人來(lái)了。
她跟著(zhù)他一路小跑來(lái)到門(mén)口,看見(jiàn)其余的仆人都已恭敬地站成兩列,林路路跟本杰明只能站在其中一列的末尾。
還沒(méi)等他們喘過(guò)氣來(lái),就看見(jiàn)澤維爾帶著(zhù)菲利斯和他nV兒從會(huì )客室出來(lái),徑直走過(guò)隊列,停在大門(mén)口迎候。
伴隨著(zhù)一陣混厚響亮的交談聲,林路路看到了來(lái)人。新到的客人三兩成群地走進(jìn)來(lái),數量b北方的客人要多不少。
大多數男客都身著(zhù)西裝,x口別著(zhù)一枚徽章,走近的時(shí)候能看出是銀月的標志,nV賓們穿著(zhù)華貴的晚禮服,個(gè)個(gè)都身材絕佳、前凸后翹,露出線(xiàn)條優(yōu)美的肩頸、后背或是SuXI0NG,栗sE頭發(fā)完成JiNg致的發(fā)髻,以銀飾為點(diǎn)綴。
而走在最前面的男人,跟澤維爾長(cháng)得相似,林路路一下認出他就是之前在那房間里看到的,照片上的其中一個(gè)男人。
還未等她細想,就聽(tīng)見(jiàn)澤維爾嚴肅莊重地稱(chēng)呼他為“父親”。
這個(gè)人就是銀月的首領(lǐng),凱撒墨菲。
與菲利斯那種粗獷的外形不同,盡管年歲已長(cháng),凱撒墨菲的長(cháng)相仍能看得出年輕時(shí)的英俊風(fēng)姿。只不過(guò),他b菲利斯更讓林路路感到害怕。他的臉上掛著(zhù)一絲微笑,眼角也稍稍瞇起來(lái),看似在與對方笑談??裳凵窭飬s無(wú)bY鷙,眉心皺起,試探的目光不動(dòng)聲sE地投向每個(gè)人,仿佛要將他們全部看穿。
而最讓她驚愕的,是他空蕩蕩的右手袖子。凱撒澤維爾竟然沒(méi)有右臂!
健壯發(fā)達的四肢對于狼族而言,是力量的象征。一個(gè)沒(méi)有右臂的狼人,怎么可能穩坐首領(lǐng)的位置呢?
林路路心下駭然,覺(jué)得冷汗都冒出來(lái)了。
走在他身邊的,是一對跟他年紀相仿的夫妻,面相看上去溫和順從。還有一位年輕人,跟這對夫妻長(cháng)得相似,應該是他們的兒子,也是一副老實(shí)人的樣子,低眉順目地聽(tīng)凱撒墨菲說(shuō)著(zhù)什么。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀