造型奇特、秀美奇特的山峰和沙丘連綿不斷,宛若置身于畫(huà)中,一步一景,對于驢友、背包客簡(jiǎn)直喜壞了心,但對于許多人來(lái)說(shuō),真是麻煩。
西奈半島,風(fēng)沙吹拂,一支騎兵隊伍在沙漠中行軍。
他們不能稱(chēng)為軍隊,軍隊制式裝備,步調一致,而這支騎兵則是裝備雜亂,他們都穿著(zhù)長(cháng)袍,有的人長(cháng)袍罩著(zhù)鏈子甲,看他們的模樣是頭目,大部分人則有皮甲,甚至還有些人就是布衣,都配備彎刀,有的人配備弓箭,有的人則是火槍。
這是一支貝督因人部族,受到奧斯曼帝國的征召,前往開(kāi)羅作戰,他們是頭一批趕往開(kāi)羅的部隊。
奧斯曼帝國控制一個(gè)地區,往往只是占據其中心地帶,對于周邊部族實(shí)施遙控,并不實(shí)管,同時(shí)推行綠化。
策略是聽(tīng)我話(huà),不聽(tīng)話(huà)就打毀你全族。
這是一種恐怖統治,以大石壓死蟹的架勢逼使部族聽(tīng)話(huà),而且不花一分錢(qián)。
龐然大物也似的奧斯曼帝國
奧斯曼帝國不會(huì )給部族發(fā)薪水和供應軍資,部族出戰,依靠打勝仗從敵人那里掠奪財富來(lái)補充,財富包括了財產(chǎn)、牲畜、物資和人口,有時(shí)也能夠收益豐厚。
因此,參戰的部隊不得不積極,否則血本無(wú)歸,一來(lái)二往后,部族族長(cháng)就坐不住座下的位置,族人們不敢反對奧斯曼帝國,就會(huì )把怒火發(fā)泄到族長(cháng)的頭上。
“貝都因”為阿拉伯語(yǔ)譯音,意為荒原上的游牧民、逐水草而居的人,是阿拉伯民族的一部分,也稱(chēng)為“貝督因”,屬歐羅巴人種地中海類(lèi)型,就是那種高鼻深目綠或者藍眼眸的那種。
在綠教興起前,貝都因人是阿拉伯半島部落氏族社會(huì )的主要組成部分。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀