而且行為如此詭異,一句話(huà)不說(shuō)。
我說(shuō)完這話(huà)后,村支書(shū)縮了縮脖子,蜷縮著(zhù)蹲在一旁不說(shuō)話(huà)了,臉有點(diǎn)不太好看。
正想著(zhù),又有一陣敲門(mén)響起,這次不是我們,而是對面屋門(mén),有人在敲對面的門(mén)。
隱約間,我聽(tīng)到對面有人問(wèn)了一句,然后敲門(mén)聲就停止了。
第二次同樣情況,當第三次敲門(mén)時(shí),對面有兩人受不了,竟然罵了幾句。
不過(guò)接下來(lái),一切變得風(fēng)平浪靜,什么事都沒(méi)發(fā)生。
除了呼呼風(fēng)聲外,此后再也沒(méi)任何響動(dòng),這倒是讓我很奇怪。
不過(guò)想著(zhù)有鎮宅符在,心里也安穩不少。
不知過(guò)了多久,我迷迷糊糊又聽(tīng)到有人敲門(mén)。
還沒(méi)等我睜眼,就聽(tīng)到村支書(shū)問(wèn)了一句是誰(shuí),門(mén)外很快響起老頭的聲音:“是我,快給我開(kāi)門(mén)?!?br>
村支書(shū)應了一聲,站了起來(lái)朝著(zhù)門(mén)口走去。xs63我按照老頭的吩咐,把黑符貼在門(mén)上后就進(jìn)來(lái),然后老頭對大家商量個(gè)事。
現在的村民太多,一個(gè)屋子肯定住不下。
老頭帶著(zhù)一部分村民去對面的屋。
內容未完,下一頁(yè)繼續閱讀