不知道從什么時(shí)候起,燕羽開(kāi)始本能地知道什么樣的姿勢(shì)、語(yǔ)氣和表情能讓男人酥掉半身骨頭,仿佛他生來(lái)就該是欲望的凝聚體。
在他對(duì)自己的天賦還不自知的時(shí)候,燕家的男人們?cè)?jīng)在背后輕佻地稱(chēng)呼他為尤物,甚至還有人試圖對(duì)他出手。
他嚇壞了,莫菲女士也被嚇到了。從那之后他開(kāi)始上另外一種禮儀課,學(xué)習(xí)如何讓旁人欲望全無(wú)。也是從那時(shí)候開(kāi)始,他抑制發(fā)情期的藥物換了,他人為地變成了一個(gè)徹底的性冷淡患者。
可現(xiàn)在,這種天賦成為他唯一可以依靠的武器。
他覺(jué)得自己才是這個(gè)房間里最下作最?lèi)盒牡娜恕?br>
斯坦伯格越發(fā)得意,肥胖的臉上紅光滿(mǎn)面。
“諸位,”他大聲說(shuō)道,“被這樣的美人哀求,如果再不答應(yīng)的話(huà),我就太不憐香惜玉了。今天她不分享?!?br>
他伸出手指,從燕羽的膝蓋處慢慢地向下滑動(dòng),一直滑到腳踝,在踝骨上曖昧地劃著圈。他的手指軟綿綿的,燕羽覺(jué)得像有某種溫?zé)岬能涹w動(dòng)物在皮膚上爬行。
他又轉(zhuǎn)頭看向燕羽,“不過(guò)他們會(huì)看著我怎么把你操得欲仙欲死的?!?br>
他的手指又從腳踝處向上游移。
燕羽想要表現(xiàn)得鎮(zhèn)定,他向肥胖的男人露出一個(gè)微笑。但身體的反應(yīng)無(wú)法騙人,他被撫摸的那條腿不受控制地顫抖起來(lái)。
“別怕,”斯坦伯格也對(duì)他回了一個(gè)微笑,“我操人的時(shí)候要比季平淵溫柔多了?!?br>
“我……”燕羽輕輕咬了一下唇,“可以把我放下來(lái)嗎?被架在空中……我覺(jué)得害怕……”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀