連織不知他是否在德國待過,竟完全沒有口音,也不像電視劇里德國人那種板板正正的腔調。
他的音調低沉又十分悅耳,語調會在適當?shù)牡胤酵nD,眼皮一抬一落間直視對方。
讓人感覺十分有信服力。
會議結束。
連織聽出了他最后模棱兩可的態(tài)度,并沒有打算立馬接受這個項目。
但中間一大段由于專業(yè)X太強,她漏聽了。
連織正要回去重聽,補上會議記錄。但回了辦公室,宋亦洲道:“把你記的東西給我。”
“?。俊?br>
她呆愣看他,很明顯拿不出手。
可宋亦洲坐位置上瞧她,明明他坐她站,可男人目光壓迫和審視十足。
“我說的是中文?!?br>
連織不敵威壓,可還想再垂Si掙扎一下。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀