即使是身上的骨頭血肉都融化開(kāi)來(lái),也是毫無(wú)知覺(jué)。
在美妙之中,在不知不覺(jué)間死去,不知算不算上是一種更加殘酷的酷刑。
好毒?。?br>
若是痛苦的話,還可激發(fā)人的神經(jīng),讓其警惕做出反抗和逃走。
可是,這香味的陶醉,卻是讓人在毫無(wú)痛苦中,感受不到半點(diǎn)的傷痛,在美夢(mèng)中就已經(jīng)化為地上的一灘血水。
長(zhǎng)英大將軍怒吼,揮手間,巨劍飛來(lái),腳踏飛天而上。
他倒要看看這奇怪的怪物,到底是什么東西?
而且,不管是什么東西,定要將其除掉不可。
又有觸手如長(zhǎng)鞭一般襲來(lái),大將軍腳下長(zhǎng)劍揮舞,將觸手?jǐn)財(cái)唷?br>
屏蔽呼吸,不沾毒液。
沖天而上。
一柄長(zhǎng)槍襲來(lái),殺向長(zhǎng)英大將軍。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀