伊曼紐爾:
我貞你個大頭鬼!這個號稱是全世界最聰明的大腦里到底都裝了些什么黃色廢料啊?
是自知之明。伊曼紐爾強壓一拳錘爆這個矮子的沖動,雖然盡力保持冷靜而嘲諷的語氣。
但依然多了些咬牙切齒的意味,顯然您并不具備這種寶貴的品質(zhì)。
是嗎,我覺得我還挺自謙的。從來不知道謙虛為何物的托尼說道。
伊曼紐爾:
我從未見過如此厚顏無恥之人!
他深吸了一口氣,說道:既然您有這個自信,那我無話可說。對于剛才的事情,或許您對我有什么誤會,所以我在這里將一切都解釋清楚。
伊曼紐爾向前一步,幾乎是和托尼貼在了一起,他微微低下頭,居高臨下地看著托尼,輕聲而滿懷惡意地說道:我對連自己的荷爾蒙都控制不好的發(fā)情老孔雀一點性趣也沒有。
滿意地看著表情終于出現(xiàn)了裂痕的托尼斯塔克,伊曼紐爾面帶嘲諷,微笑著將手里的那本結(jié)婚證扔進了廢紙簍里。
廢紙簍的鍍金翻蓋被砸得發(fā)出了duang得一聲巨響,旋轉(zhuǎn)了一圈,然后重重地蓋回廢紙簍上,把結(jié)婚證死死的掩蓋住了。
晚安,屎大顆先生。
說完,伊曼紐爾便無視了托尼再一次扭曲了一下的表情,瀟灑的轉(zhuǎn)身離開了洗手間。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀