正在舒爾卡對著報(bào)紙胡思亂想的時(shí)候,卡拉什尼科夫就坐在舒爾卡旁然后揚(yáng)了揚(yáng)手中的伏特加。
像卡拉什尼科夫這樣的坦克兵在第四旅是大家羨慕的對像,原因并不是他們開的坦克并在戰(zhàn)場上戰(zhàn)勝敵人,因?yàn)榈?33團(tuán)步兵也是其中一份子。
他們之所以成為羨慕嫉妒恨的對像,是因?yàn)樽罡呓y(tǒng)帥部大筆一揮:“坦克兵的伏特加配給加倍!”,于是他們的伏特加就增加到每天200克。
阿列克大叔對此就有些不樂意了,他甚至纏了舒爾卡一段時(shí)間。
“連長同志!”阿列克大叔說:“相信我,開坦克與開汽車沒什么兩樣,我希望你能推薦我成為一名坦克駕駛員!”
“那是體力活,阿列克大叔!”舒爾卡說:“而您已經(jīng)五十幾歲了……”
“為了祖國為了部隊(duì)!”阿列克大叔挺起胸膛握著拳頭,在舒爾卡面前表現(xiàn)出一副孔武有力的樣子:“再苦再累我都沒有怨言,何況我一點(diǎn)都不會(huì)比他們差!”
舒爾卡無奈之下只能踢皮球:“阿列克大叔,這不是我能決定的……”
“你一定能,你可是‘突圍英雄’!”阿列克大叔說:“他們說你甚至都能讓朱可夫同志接受你的建議……”
舒爾卡只能報(bào)以苦笑,如果他真去向卡圖科夫建議讓一個(gè)五十多歲的老司機(jī)開坦克的話,那么卡圖科夫一定會(huì)以為他瘋了。
“不然這樣,阿列克大叔!”舒爾卡說:“如果你堅(jiān)持,我當(dāng)然會(huì)為您推薦的……”
“太感謝了,連長同志!”阿列克大叔興奮得手舞足蹈起來,臉上就像是喝了200克伏特加一樣泛起了紅暈。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀