不久之前還在高高在上地點(diǎn)評(píng)其他人的薇洛后悔不已,尷尬得恨不得立刻找個(gè)地方躲起來。
她早已不是當(dāng)年那個(gè)剛到了合適出來社交的年齡,腦子里整天就想著要與哪個(gè)男人墜入Ai河的十七歲nV孩了。她現(xiàn)在實(shí)在是沒那個(gè)勇氣再在艾爾德里勛爵面前再來一首,她甚至恨那個(gè)老人可能讓他想起了這些往事。
這太丟臉了,尤其她現(xiàn)在已經(jīng)意識(shí)到了,她其實(shí)唱得不太好。除了那些煩人的男孩們,哪怕是她的聲樂老師都不曾昧著良心夸過她的歌聲。她與她的母親相反,這輩子就不擅長(zhǎng)任何與音樂有關(guān)的東西……
但奈何盛情難卻,無論她心里多不甘愿,最后都y是被大家給趕了過去。
她傻傻站著,混亂不堪的腦子正在努力地搜索各種民歌,以及一些她必定會(huì)唱得一塌糊涂的藝術(shù)歌曲與歌劇詠嘆調(diào)等等。
《美麗的艾爾德里的河畔》?這是此刻滿腦子都是艾爾德里勛爵的她的第一反應(yīng)??伤鞘前l(fā)瘋了才要唱這種強(qiáng)盜b婚三姐妹,不同意嫁給他就一刀殺了,結(jié)果殺到最后才發(fā)現(xiàn)他殺的都是自己親妹妹的可怕歌謠。
還是《諾森伯蘭郡的美麗花朵》?這可能會(huì)更糟糕。它的內(nèi)容不就是在告誡英格蘭的nV孩們千萬不要相信蘇格蘭男人,他們滿嘴謊話,忘恩負(fù)義……
上帝啊,她的腦子里到底在想什么?
她就這么爭(zhēng)分奪秒地想著想著,想到最后,思維已經(jīng)脫離了歐洲,來到了這里許多人未曾踏足過的美國(guó)。她在美國(guó)也學(xué)了些新東西,b如贊美詩(shī)。
贊美詩(shī)其實(shí)挺不錯(cuò),從各方面來看都很不錯(cuò)。她喜歡在教堂高歌贊美詩(shī),她甚至不需要任何伴奏,這里或許也沒有人可以為她彈奏。
她吐了一口氣,默默向上帝祈禱著,勇氣也開始慢慢恢復(fù)。然后,她牙一咬心一橫,索X就輕柔地對(duì)著眾人唱起了《奇異恩典》。這是她最喜歡的一首,由一個(gè)英國(guó)人創(chuàng)作,卻還沒有在英國(guó)流行起來。
她幾乎才一開口就后悔了,聲音剛剛起來一點(diǎn),就又開始變得越來越小。
這樣做實(shí)在是有些太沖動(dòng)了,這不是教徒聚會(huì),一首贊美詩(shī)放在這里擺明了不合時(shí)宜,這些快樂的蘇格蘭人更喜歡熱鬧,天底下輕松愉快的小調(diào)明明那么多,他們會(huì)開開心心地進(jìn)行大合唱……
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀